您的位置:主頁 > 國際 > 在差異中提升中國文化國際影響力

在差異中提升中國文化國際影響力

來源:未知 發布時間:2019-10-10 17:38 瀏覽次數:

  敘事傳統是文化的重要組成部分,通過比較中西方的敘事傳統,能夠看到中西方文化中的異同。如今,世界各國的文化交融性逐漸增強,中國文化應立足本土,放眼世界,吸收世界各民族文化的優秀成果,為中國文化的世界傳播打開新思路。

  四川大學文學與新聞學院符號學與傳播學研究中心主任趙毅衡表示,敘事傳統涉及的范圍非常廣闊,因此需要把目光投向各種傳播媒介。各種媒介符號都有講故事的功能,無論是史詩、神話、戲劇、詩歌還是電影,都是全世界通用的文化傳播媒介,而非某個民族所獨有。從這個角度來看,中西方傳統敘事以及用現代傳媒承載的故事,彼此間并沒有十分明顯的隔閡。

  《上海大學學報(社會科學版)》編輯部主任李孝弟表示,敘事是人類認識世界及自身的主要方式,以人類的基本思維方式為基底。不同的思維方式決定了不同的敘事。同時,各種不同的敘事傳統又受到人類文化傳播技術的制約。因此,從歷史發展的維度來看,對敘事的研究應該關注兩個層面。其一是不同的文化傳播技術帶來的不同敘事媒介和敘事方式,如口口相傳時期的敘事方式、基于印刷技術的敘事方式、基于工業與信息的敘事方式等。其二是基于同樣的文化傳播技術的不同敘事形態,如小說、詩歌、戲劇、電影等。由于文化基因的不同,即使采用相同的傳播技術和傳播形態、敘事形式,不同文化展現出的敘事美學也會有所差異。

  中西方文學在敘事上存在差異,但二者之間存在很多相通的地方。湖南師范大學文學院教授趙炎秋表示,中國敘事文學與西方敘事文學的大規模交流是從19世紀后期開始的。此前,二者是兩套不同的敘事體系,各自獨立發展。文學是形象具體的存在,而任何形象具體的存在,其內涵都是豐富、復雜、多側面的。不同的敘事體系有自己的敘事實踐和側重點,以及各具特色的敘事理念和技巧、手段。但它們之間并不是互相排斥、無法溝通的。換句話說,中西方敘事文學的不同,更多的是敘事側重點、敘事理念與故事講述方式的不同,而非敘事形式與敘事要素的不同。

  李孝弟以詩歌的敘事形態為例,具體闡述了中西方文化差異對于詩歌敘事的影響。他表示,不同國家和民族的歷史及文化底蘊不同,賦予同一意象的文化內涵不同,賦予其與其他意象之間的關系不同,這些都影響到敘事的內在形式,進而在同一體裁的敘事中,表現出不同的思維方式。盡管如此,有的作品想要表達的主題或情感卻是相同的。

  趙炎秋提出,在敘事傳統上,中西方雖有不同,但中西方文化之間沒有無法跨越的障礙。同一類型的民間故事以不同形式在世界各地廣泛傳播,同一種情感能夠通過不同的故事加以表達和傳遞,這些都說明中西方敘事傳統并不是相互隔絕的。如今,文化越來越成為民族凝聚力和創造力的重要源泉,世界文化呈現出民族性與世界性、多元與共識相統一的特點。如何使中國文化在世界各國文化的相互激蕩與競爭中延續和發展,是我們未來一段時間應加以關注的重要議題。

  在趙毅衡看來,當下中國面臨如何實現優秀傳統文化與現代化協同發展、如何實現中西方文化互補交融等難題。這就需要我們在文化傳播的實踐過程中,更加有效地推動文化的交流和融合,增強國際傳播能力,講好中國故事,傳播好中國聲音,向世界展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力。

  趙炎秋認為,在新媒體的作用下,世界各民族文化的趨同速度會逐漸加快。今天的中國應樹立國際視野,正視文明沖突,理性看待文化交流過程中的不平等因素,始終緊緊把握住對主流文化的話語權,并在此基礎上,學習和吸收他國文化的優秀之處,增強自己的文化實力,將中華優秀文化傳播出去。

  要講好中國故事、傳播好中國聲音,創新表達方式至關重要。西安外國語大學中國語言文學學院副教授喬琦認為,中國的藝術作品中往往存在獨特的中國文化符號,其中蘊藏著中國的文化基因。事實上,創造出具有世界性的文化作品,也需要從各民族文化中獲得獨特性,沒有民族文學就沒有世界文學。作為世界民族文化之林中的一員,中國文化具有獨特魅力和深厚底蘊。因此,在文化交流與傳播中,我們要堅守中國文化的獨特性,并積極嘗試與現代西方寫作方式相結合,創造更多易被世界接受的作品。

大神棋牌受害者群